Skip to main content

2_5. Biblioteka u Aleksandriji: jedan eksperiment


2_5. Biblioteka u Aleksandriji: jedan eksperiment
Neko će prigovoriti da su moji saveti primereni isku snom istraživaču, ali da bi mlad čovek bez posebne pri preme ovde naišao na brojne poteškoće:
nema na raspolaganju dobro snabdevenu biblioteku možda živi u malom mestu;
nema precizne ideje o tome šta traži, a ne zna n odakle da krene s predmetnim katalogom jer nije dobi prave instrukcije od profesora;
ne može da ide iz biblioteke u biblioteku (nema pa ra, vremena, bolestan je itd).
Zamislimo sada jednu od takvih situacija. Student j zaposlen i za četiri godine proveo je malo vremena na fa kultetu. Povremeno je kontaktirao samo s profesoro estetike ili istorije italijanske književnosti. Svestan da j već u zakašnjenju, ima na raspolaganju poslednju godin studija. Početkom septembra mu polazi za rukom da do đe do profesora ili asistenta, ali pošto je to vreme ispita razgovor je bio veoma kratak. Profesor mu je rekao: ,,Zašto ne pišete rad o upotrebi metafore kod pisaca italijan-skog baroka?" Zatim se student vratio u svoje malo me-sto od hiljadu stanovnika, bez gradske biblioteke. Do ve-ćeg centra (devedeset hiljada stanovnika) mu treba pola sata. Biblioteka postoji, otvorena pre i poslepodne. Treba da uzme dva slobodna dana i ode i proveri da li s onim što tamo ima može da zaokruži prvu zamisao o radu i može li da obavi posao bez drugih pomagala.
Kupovina skupih knjiga je isključena kao i pronala-ženje mikrofilmova. U najboljem slučaju moći će da ode u univerzitetski centar (s bolje opremljenim bibliotekama) dva ili tri puta između januara i aprila. Ali u ovom tre-nutku treba da se snađe u mestu prebivališta. Ako je ba.š neophodno, može da kupi novije izdanje neke knjige i po-troši najviše dvadesetak hiljada lira.
Ovo je samo pretpostavka. Pokušao sam da zamislim sebe na mestu tog studenta, s namerom da napišem ove redove u malom mestu, udaljenom dvadeset tri kilometra od Aleksandrije (devedeset hiljada stanovnika, jedna grad-ska biblioteka-pinakoteka - muzej). Najbliži univerzitetski centar je Đenova (jedan sat putovanja) ali za sat i po se stiže u Torino ili Paviju. Za tri sata u Bolonju. To je već povlašćena situacija, ali mi nećemo govoriti ovde o uni-verzitetskim centrima. Zadržaćemo se samo na Aleksan-driji.
S druge strane, tražio sam temu koju nisam posebno proučavao i koja me zatiče podnošljivo nepripremljenog. A to je upravo pojam metafore kod pisaca italijanskog ba-roka. Očito je da o ovoj temi ipak nešto znam jer sam već proučavao estetiku i retoriku: znam, na primer, da su u Italiji poslednjih decenija objavljene knjige o baroku au-tora Đovanija Đeta, Lučana Ančeskija, Ecija Raimondija.

Znam da postoji jedna rasprava iz sedamnaestog veka, // cannocchiale aristotelico Emanuela Tezaura, gde su ovi pojmovi temeljno analizirani. Ali to je ujedno i minimum znanja koje bi naš student trebalo da ima; do kraja treće godine dao je već neke ispite i ako je imao kontakte s profesorom, svakako je pročitao neke od njegovih radova o ovoj temi. U svakom slučaju, da bismo eksperiment ver-nije izveli, pristajem da ne znam sve ovo što znam. Ogra-ničavam se na svoje znanje iz srednje škole: znam da je barok nešto što ima veze s umetnošću i literaturom se damnaestog veka i da je metafora jedna retorička figura To je sve.
Odlučujem da preliminarnom istraživanju posvetim tri popodneva, od tri do šest. Imam devet sati na raspolaga-nju i za to vreme ne mogu pročitati knjige, ali mogu po-četi s prikupljanjem bibliografije. Sve ovo što ću ispriča-ti na stranama koje slede, urađeno je za devet sati. Ovo nije model kompletnog i dobro urađenog posla, već samo početak koji će mi omogućiti da idem dalje.
Ulazeći u biblioteku imam na raspolaganju, kao što je rečeno u poglavlju III 2.1., tri mogućnosti:
1) Da počnem s pregledom predmetnog kataloga, i to sledećih odrednica: „italijanska (književnost)", „književ-nost (italijanska)", „estetika", „sedamnaesti vek", „barok", „metafora", „retorika", „pisci traktata", „poetike". Biblio-teka ima dva kataloga, jedan stari i drugi ažuriran, oba podeljena po predmetima i autorima; još uvek nisu obje-dinjeni, treba tražiti u oba. Mogao bih da izvedem pogre-šan zaključak: ako tražim jedno delo iz devetnaestog ve-ka, sigurno će biti u starijem katalogu. Pogrešno. Ako je biblioteka knjigu nabavila pre godinu dana u antikvarija-tu, ona je u novijem katalogu. Jedino u šta mogu biti siguran jeste da će knjiga biti u ovom drugom ako je ob-javljena u poslednjoj deceniji.

Da počnem s konsultovanjem enciklopedija i isto-rija književnosti. U istorijama književnosti treba da tražim poglavlja o sedamnaestom veku ili o baroku. U enciklo-pedijama mogu da tražim odrednice: „sedamnaesti vek", „barok", „matafora", „poetika", „estetika" itd, kao što bih uradio s predmetnim katalozima.
Da se prvo obratim bibliotekaru. Odbacujem od-mah ovu mogućnost bilo zato što je suviše laka, bilo za-to što nije vredna pažnje. Poznavao sam jednog bibliote-kara i kada sam mu rekao šta radim, izrecitovao mi je se-riju naslova tj. bibliografskih jedinica koje je imao na ras-polaganju, neke čak na nemačkom i engleskom. Odmah sam se bacio na jednu određenu oblast i nisam uzeo u ob-zir njegove savete. Ponudio mi je i neke olakšice - da iz biblioteke iznesem odjednom više knjiga ali sam to ljuba-zno odbio, obraćajući se uvek i isključivo službenicima koji su izdavali knjige. Morao sam da proverim prosečne uslove.
Odlučio sam, znači, da krenem od predmetnog kata-loga i pogrešio, jer sam bio neverovatno srećne ruke. Pod odrednicom „metafora" bilo je zapisano: Đuzepe Konte, Barokna metafora - ogled o poetikama sedamnaestog ve-ka, Milano, Mursia, 1972. Praktično, to je bio moj rad. Ako sam nepošten, jednostavno ću ga prepisati, ali to bi bila ludost jer je vrlo verovatno da i moj mentor zna za tu knjigu. Ako želim da napišem jedan dobar, originalan rad, ova knjiga mi otežava posao jer ili ću uspeti da ka-žem nešto više i drugačije ili sam izgubio vreme. Ali, ako hoću da uradim jednu poštenu kompilaciju, ova knjiga može da posluži kao polazna tačka.

Comments

Popular posts from this blog

4. Fusnote

4. Fusnote 4.1. Čemu služe? Vrlo je rasprostranjeno mišljenje da su ne samo na-učni radovi nego i knjige s mnogo fusnota primer učenog snobizma i često samo bacanje prašine u oči. Ne može se, naravno, negirati da mnogi autori gomilaju fusnote da bi svom radu dali veći značaj niti da drugi trpaju u fusnote nebitne informacije, možda čak i bezočno ukradene iz kri-tičke literature. Ali to ne znači da fusnote, kada se kori-ste s merom, nisu korisne. Koja je prava mera, teško je reći, zavisi od vrste rada. Pokazaćemo vam slučajeve ka-da su fusnote potrebne i kako se pišu. Fusnote ukazuju na izvor iz kojeg se citira. Ako bi se podaci o izvoru pojavili u samom tekstu, čitanje te stra-ne bi bilo otežano. Ima, naravno, načina da se bitne refe-rence daju u samom tekstu i tako izbegnu fusnote. Ali one upravo za to služe. Ako se radi o bibliografskom podat-ku, bolje je da bude u fusnoti nego na kraju knjige ili po-glavlja, jer se na prvi pogled može videti o čemu je reč. U fusnotama s

[I] ŠTA JE DIPLOMSKI RAD I ČEMU SLUŽI? 1. Zašto treba pisati diplomski rad?

[I] ŠTA JE DIPLOMSKI RAD I ČEMU SLUŽI? 1. Zašto treba pisati diplomski rad? Diplomski rad je pisani sastav, prosečnog obima iz-medu sto i četiri stotine kucanih strana, u kome student obraduje temu koja je u uskoj vezi s predmetom studija. Diplomski rad je, prema italijanskom zakonu, neophodan za okončanje studija. Kad položi sve predviđene ispite, student brani svoj rad pred komisijom koja najpre saslu-ša kraći izveštaj mentora (profesora s kojim se „radi" te-ma) i jednog ili više kontramentora koji iznose svoje pn-medbe kandidatu; otvara se rasprava u kojoj učestvuju i ostali članovi komisije. Na osnovu mišljenja dva mentora koji su odgovorni za kvalitet (ili nedostatke) rada i spo-sobnosti kandidata da odbrani stavove iznete u radu, ko-misija formira svoj sud. Uzimajući u obzir i prosečnu oce-nu tokom studija, komisija ocenjuje rad sa ocenom u ra-sponu od šezdeset šest do sto deset s pohvalom i moguć-nošću da rad bude objavljen. Ova pravila poštuju se na većini humanisti

3. Citati 3.1. Kada i kako se citira: deset pravila

3. Citati 3.1. Kada i kako se citira: deset pravila U jednom radu obicno ima mnogo citata iz tuđih tek-stova: iz dela koje je predmet vašeg rada ili primarni iz-vor, zatim iz kritičke literature o temi tj. sekundarnih iz-vora. To znači da praktično postoje dve vrste citata: a) ci-tira se jedan tekst koji se zatim tumači i b) citira se je-dan tekst kao potvrda sopstvenog tumačenja. Teško je reći da li citata treba da ima mnogo, jer to zavisi od vrste rada. Kritička analiza jednog pisca očigled-no zahteva analizu dužih odlomaka iz njegovih dela. U drugim slučajevima citat može biti manifestacija lenjosti, ukoliko kandidat ne želi ili nije u stanju da rezimira niz činjenica i radije ostavlja čitaocu da to sam uradi. Daćemo zato deset pravila za citiranje: Praviio 1 - Odlomke koji su predmet analitičkog tu-mačenja treba citirati u razumnom opsegu. Pravilo 2- Kritička Hteratura se citira samo kada svo-jim autoritetom potkrepljuje ili potvrđuje neku našu tvrd-nju. Ako je